新用户享30天VIP体验

对,就是卡瓦!

Cava, please!
2015年6月3日 10:20:18    当丽葡禾
点击次数:8407
摘要: 开瓶卡瓦,不需要任何理由。
ABSTRACT: Cava is a wine that you can enjoy at every situation.

在巴黎往返马德里或巴黎往返巴塞罗那的航班上,身处于讲各种语言的旅客中,若不懂得除汉语外的其它任何一门语言,你或许不能辨别谁是英国人,谁是美国人,但你一定能轻易地判断出法国人和西班牙人来。香槟(Champagne)和卡瓦(Cava),就像法国人与西班牙人,前者细腻优雅,后者满载阳光;又象法国绅士与西班牙斗牛士,前者注重格调,后者自由奔放;就连气泡风格也如此,前者婀娜,后者欢腾。西班牙葡萄酒大师邦丘-冈博(Pancho Campo)说“卡瓦的骨子里流淌着西班牙人的惬意、欢快和无拘无束”。

香槟固然好,但为了一个在资格上够开香槟的理由,甚至一个原本足以开香槟的预设条件,中途因香槟的身价而被拔高,被换作另一个......当主人拿出珍藏已久的香槟想要隆重庆祝的时候,才发现它其实已经过了适饮期,打折了原本全心的欢喜。卡瓦则不然,开瓶卡瓦不需要任何理由,只要对开心有向往,即便心里原本住着忧伤,那向着阳光的泡沫,也会让你的心情骑上玫瑰色的云朵。

对,就是卡瓦!

图片来源:freixenet

卡瓦酒的产地是位于伊比利亚半岛东北部的那个一直在闹着要独立,一直在要求公投的加泰罗尼亚地区(Catalonia)。而加泰罗尼亚85%的卡瓦酒又都集中在离其首府巴塞罗那(Barcelona)不远的法定产区佩内德斯(Penedes)。在佩内德斯,圣.沙多尼(Sant Sadurní d’Anoia),这个小小的村庄,是西班牙最大卡瓦酒生产商菲斯奈特(Freixenet)和卡瓦酒的鼻祖科多纽(Codorníu)的所在地。

Cava在加泰罗尼亚语里是“洞穴”或“酒窖”,在西班牙语里是“汽酒”的意思。以前,人们都是叫它“西班牙香槟”的,其实直至今日,加泰罗尼亚当地人也都还是在叫它“xampany”(加泰罗尼亚语“香槟”的意思)。由于“香槟”一词受到1891年签订的马德里协定(Madrid System),以及一战后签订的凡尔赛条约(Treaty of Versailles)的保护,“西班牙香槟”就只能叫卡瓦了。需要在这里说明的是,不是所有加泰罗尼亚产的起泡酒都叫卡瓦——只有采用传统制法(Methode Traditionnelle,也叫香槟制法)酿造的起泡酒才可以在酒标上打上Cava字样。

卡瓦通常分为两类,白卡瓦和桃红卡瓦。白卡瓦主要是用马卡贝奥(Macabeo,又叫维乌拉Viura)、沙雷洛(Xarel-lo)、帕雷亚达(Parellada)葡萄酿制而成的。某些卡瓦也会用到霞多丽(Chadonnay)。桃红卡瓦是用红歌海娜(Garnache Tintorera)和慕合怀特(Mourvedre,西班牙人称作Monstrell)酿造的。按照含糖量划分:糖份含量最低的为Extra Brut,其后随着糖份的增加,依次分为Brut,Extra Seco、Seco、Semi-Seco和Dulce几大类,其中,Cava Dulce(卡瓦甜酒)含糖量很高,口感很甜,但少见。国内最常见的是Brut和Semi-Seco。

天气好天空特别湛蓝的时候,总会情不自禁想起西藏拉萨和西班牙马德里的阳光;有时候,在这样的天空下,就三两朋友小聚,都会有想要开瓶卡瓦的冲动。对,就是卡瓦!

载自: 当丽葡禾
红酒世界网微信
扫一扫
分享本文到微信
本文标签: 卡瓦      西班牙     
相关文章 RELEVANT ARTICLES
跨境
如何快速获得VIP会员资格