酒款
波尔多2023期酒

Weingut Donnhoff Niederhauser Hermannshohle Riesling Auslese, Nahe, Germany
杜荷夫酒庄尼德豪塞何曼索雷司令精选白葡萄酒
点击次数:16147

酒款类型:
白葡萄酒
酒庄:
杜荷夫酒庄
产区:
德国 Germany > 那赫 Nahe
酿酒葡萄:
雷司令  
风味特征:
清新 内敛 优雅 优雅 雅致 醇厚 风味 圆润 咸香味 结构精细 紧致
酒款年份:
2006年
酒款综述OVERVIEW
关于“杜荷夫酒庄尼德豪塞何曼索雷司令精选白葡萄酒(Weingut Donnhoff Niederhauser Hermannshohle Riesling Auslese, Nahe, Germany) ”的酒款综述
这款酒产自德国著名的杜荷夫酒庄。此酒刚打开时香气稍显闭塞,香气淡雅,带有湿润石头、胡椒、蜜糖水果、花香和热带水果等微妙香气,口感细密,复杂的风味为酒液增添了层次感,余味悠长。
权威评分SCORE
关于“杜荷夫酒庄尼德豪塞何曼索雷司令精选白葡萄酒(Weingut Donnhoff Niederhauser Hermannshohle Riesling Auslese, Nahe, Germany)”的评分
酒款年份
评分者
分数
评分时间
2006年
Stephen Tanzer 《国际葡萄酒窖》(International Wine Cellar)杂志的编辑和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒专栏作家。
史蒂芬·坦泽
92
 
2006年
CellarTracker 知名网站,创立于2003年,为世界最全面的葡萄酒数据库之一。
酒窖追踪
95
 
2006年
Wine Advocate 由罗伯特•帕克(Robert Parker)创立于1978年,首创100分制,通过《葡萄酒倡导家》杂志为核心进行发布,WA、RP、eRP均指同一评分。
帕克团队
99
 
Donnhoff’s 2006 Niederhauser Hermannshohle Riesling Auslese introduces a caramelization of fruit and a roasted richness that represent a more obvious expression of botrytis, yet the springs of acidity are incredibly tightly-wound as well and there is absolutely no sense of heaviness. One can taste the effect of botrytis that was being constantly ventilated in the best portions of this great site, concentrating all components, including acidity, while juicy berries also still abounded. The fruitcake metaphor is overused and fails to capture the appropriate sense of levity, fluidity, and elegance. Suffice it to say that dried fruits, toasted nuts, citrus rind, honey, white raisin, baking spices, spiritous fruit essences, and singed, caramelized notes all abound, and that the less prosaic layers of this masterpiece – for lack of better words, the meat and mineral dimensions – are only revealed for now to the limited degree that time in the glass permits. The finish finds me licking my lips clean of mysteriously savory, salty residues. Voluminous and dense yet refined and elegant; baroque yet constructed like one of the great pyramids; viscously rich yet dynamic, this will stand – perhaps for half a century – as a monument to its vintner, site and vintage. “I was amazed when the 2006s tasted as good as I had said they might become,” says Helmut Donnhoff. “It turned out what we vintners always said about Riesling – that’s it’s ideally suited to our clime – is true. I guess I didn’t really didn’t believe that in quite complete seriousness. I ran around the cellar like a crazy man, tasting back and forth” in excitement as the quality of this latest collection became evident. Sample it starting almost anywhere, and you’ll be a believer, too. “If there is one vintage I could compare with this, it would be 1971 as I remember it, with this perfect tension between acid and sugar, this clarity, a bit of botrytis but not stinky, completely clear and mineral, structured, architectural.” In the 21 years I have been visiting him, I have never known Helmut Donnhoff to permit himself such superlatives. “We set the record, harvesting everything in two weeks,” he adds. Trying to handle so many sites needing so much selection in so short a time “was close to the limit, and we managed it only because I have really good people” picking. This year, Donnhoff added to his line-up vineyards in two of the three traditionally top sites of Bad Kreuznach, parcels whose purchase in 2003 he had kept under wraps until now. On the one hand he felt that acquiring parcels another step downstream and in his “home city” and which – like those in Norheim – had once been proudly maintained by “wine nobility” but more recently neglected, followed a theme and closed a circle. “I see myself in the line of cellar-masters who were my mentors. If I didn’t do it,” he says, “there was nobody else left.” On the other hand, he had in mind that vineyards “not quite so close to my heart,” but still top quality (“because a lousy vineyard and a good vineyard take the same amount of work”) could be employed to increase volumes of his generic Riesling. As soon as he tasted the first young wines, he knew they were not destined for blending away! In virtually any other vintage, his top 2006 Auslesen would have been Beerenauslesen, Donnhoff points out, and I have to admit I wondered whether the wines that followed – even if considered virtual Trockenbeerenauslesen – could represent an ascent. “One sees the botrytis during the harvest and one senses the possibilities. But one also knows what can happen if bad weather comes. And all of the vineyards were ripening at the same time. Sweet, dry, botrytized, all were possible at the same time. In principle, I would have had to harvest everything on the same day, which is impossible, crazy. Of course, you could have pushed things to the limit and harvested T.B.A. – I know I can make one at the highest level – but my story, my love is here,” says Donnhoff, stretching his hands over the bottles of Spatlese and Auslese lined up on the table.” That represents my dream, and anything that jeopardizes it must be set aside. I’ll always forgo the extra 10% of opulence.” Hence, although at one point a start was made on berries for T.B.A., in the end, only two truly botrytis-dominated wines, both Beerenauslesen, were picked.Importer: Terry Theise Estate Selections, imported by Michael Skurnik Wines, Inc., Syosset, NY; tel (516) 677-9300
本酒款酒庄资料ABOUT WINERY
杜荷夫酒庄(Weingut Donnhoff)
杜荷夫酒庄(Weingut Donnhoff) 杜荷夫酒庄地处德国那赫(Nahe)产区,著名酒评家罗伯特·帕克(Robert Parker)曾经把该酒庄选入全世界最好的180个酒庄之中,为7家德国酒庄的一家。   该酒庄是由杜荷夫家族在1750年创立的,自创立以来,一直归杜荷夫家族所有。目前酒庄由家族的传人赫尔穆特·杜荷夫(Helmut Donnhoff)负责经营。 … 【详情】
本酒款酿酒葡萄资料ABOUT GRAPE
雷司令(Riesling)
雷司令(Riesling) 典型香气:椴花、青苹果、葡萄、柠檬、青柠、柑橘、桃子、杏、菠萝、芒果、蜂蜜、烘烤和烟熏等 起源:雷司令(Riesling)是德国最古老的葡萄品种之一,该品种于1435年第一次在文献中被提及,很可能起源于德国的莱茵高(Rheingau)地区。DNA检测结果表明,雷司令与西欧最古老、多产的葡萄品种之一——白高维… 【详情】
本酒款产区资料ABOUT REGION
那赫(Nahe) 那赫(Nahe)产区堪称德国葡萄酒的乡村之星,最近10年来,此产区中不断地涌现出新锐酒庄,生产出越来越多令人惊叹的葡萄酒。它位于摩泽尔(Mosel)和莱茵河之间,那赫(Nahe)河及其支流Glan和Alsenz的周围,巴特克罗伊茨纳赫(Bad Kreuznach)溪流的北部和西部,名字即取自于那赫(Nahe)河。虽然它… 【详情】